Table of Contents
NCERT Solutions for Class 7 English Honeycomb
Here our subject experts provided the Chapter-wise NCERT Solutions for Class 7 English as per the latest cbse guidelines. Students of class 7 can grab this opportunity. Access the links prevailing on this page and dip deep into the chapterwise NCERT English subject solutions and get knowledge on how to present the answer perfectly in the exams. Go ahead and understand how important referring to the NCERT Class 7 English solutions during preparation.
Chapter - 5 Quality
Answer the following questions :
Question 1.
What was the author’s opinion about Mr. Gessler as a bootmaker ?
Answer:
Author’s opinion about Mr. Gessler as a shoemaker was very high. He considered boot making as an art. The boots made by him never failed to fit. They were the best in make and finish. He would always use the best possible leather.
Question 2.
Why did the author visit the shop so infrequently ?
Answer:
The quality of the shoes made by Mr. Gessler was super. His shoes were very durable. They lasted for a much longer period. Moreover, the author would place order for many pairs together. That is why he visited the shop not so frequently.
Question 3.
What was the effect on Mr. Gessler of the author’s remark about a certain pair of boots?
Answer:
Once the author complained to Mr. Gessler about a certain pair of shoes made by him. In response, Mr. Gessler looked at him without replying. He lowered his eyes as if he was hunting the memory of those boots. He turned grave. He was rather stunned to hear a complaint about shoes made by him. He asked the author to send them back. He will look at them.
Question 4.
What was Mr. Gessler’s complaint against “big firms”?
Answer:
Gessler complained that ‘big firms’ had no self-respect. They did not care for quality. They get business by advertisement and not by work. The big firms snatched business from the persons like Gessler who loved boot-making.
Question 5.
Why did the author order so many pairs of boots ? Did he really need them ?
Answer:
The author would place order for so many pairs of shoes out of sympathy. He knew that Gessler had grown weak and old. He was starving. So, he just wanted to help the poor shoemaker. I don’t think he really needed so many pairs of boots.
Quality Working with language(Page – 78)
Question 1.
Study the following phrases and their meanings. Use them appropriately to complete the sentences that follow.
look after: take care of
look down on : disapprove or regard as inferior .
look in (on someone): make a short visit
look into : investigate
look out : be careful
look up : improve
look up to : admire
(i) After a very long spell of heat, the weather is …………. at ļast.
(ii) We have no right to ……………… people who do small jobs.
(iii) Nitin has always …………….. his uncle, who is a self-made man.
(iv) The police are ……………….. the matter thoroughly.
(v) If you want to go out, I will …………….. the children for you.
(vi) I promise to …………….. on your brother when I visit Lucknow next.
(vii) ………………. when you are crossing the main road.
Answer:
(i) looking up
(ii) look down on
(iii) looked up to
(iv) looking into
(v) look after
(vi) look in
(vii) look out
Question 2.
Read the following sets of words loudly and clearly,
cot – coat
cost – coast
tossed – toast
got – goat
rot – rote
blot – bloat
knot – note
Answer:
Read out these sets of words loudly and clearly under the supervision of your teacher.
For instance, you will come to know how to pronounce ‘cot’ and ‘coat.
Question 3.
Each of the following words contains the sound ‘sh’ (as in shine) in the beginning or in the middle or at the end. First speak out all the words clearly.. Then arrange the words in three groups in the table below.
Answer:
initial | medial | final |
sheep | anxious | trash |
shoe | portion | marsh |
shreik | ashes | polish |
shore | pushing | fish |
sure | fashion | moustache |
……………….. | nation | …………. |
Question 4.
In each of the following words ‘ch’ represents the same consonant sound as in ‘chair’. The words on the left have this sound initially. Those on the right have it finally. Speak each word clearly.
choose – bench
child – march
cheese – peach
chair – wretch
charming – research
Underline the letters representing this sound in each of the following words.
(i) feature.
(ii) archery
(iii) picture
(iv) reaching
(v) nature
(vi) matches
(vii) riches
(viii) batch
(ix) church
Answer:
Pronounce each word clearly and correctly under the able guidance of your teacher.
The sound in each of the following words has been underlined :
(i) feature
(ii) archery
(iii) picture
(iv) reaching
(v) nature
(vi) matches
(vii) riches
(viii) batch
(ix) church
Quality Speaking (Page – 80)
Question 1.
Do you think Mr. Gessler was a failure as a bootmaker or as a competitive businessman ?
Answer:
There is no doubt that Mr. Gessler was a perfect bootmaker and the best in London. He was like an artist who did not know the tacts of promoting the business. But shoes made by him were the best in quality and they lasted much longer. But as a businessman, he was not at all successful. He would insist to make shoes by himself alone. So he took longer time to deliver the shoes. As a result of it, he lost his old clients. He was not advertising to attract new customers. Thus he failed as a competitive businessman.
Question 2.
What is the significance of the title ? To whom or to what does it refer?
Answer:
The title of the story Quality’ refers to the superb quality of the boots made by his bootmaker Mister Gessler. Mr. Gessler was a superb craftsman and an artist. He made shoes that fitted well and lasted long. His starvation and poverty never affected the quality of his shoes. Even the last pairs of boots sent to the author were perfect in shape and finish. Mr. Gessler had only one aim : to make shoes of the best possible quality. Quality was everything for him. I think he sacrificed his life for the sake of quality. Thus the title ‘Quality’ is the best keeping in view the main theme of the story.
Question 3.
• Notice the way Mr. Gessler speaks English. His English is influenced by his mother tongue. He speaks English with an accent.
• When Mr. Gessler speaks, p,t,k, sound like b,dig. Can you say these words as Mr Gessler would say them ?
It comes and never stops. Does it bother me ? Not at all. Ask my brother, please.
Answer:
Mr. Gessler is a German. So, the way he pronounced English word is influenced by his mother tougue, i.e, German. That is why he speaks English with an accent, which is not British but is German. -. If I would have to say these sentences as Mr. Gessler would have said, I will say these as under :
(i) It komes and never stops. Does it bodder me? Asg my brodder, please.
Question 4.
Speak to five adults in your neighbourhood. Ask them the following questions
(in any language they are comfortable in). Then come back and share your findings with the class.
(i) Do they buy their provisions packed in plastic packets at a big store, or loose, from a smaller store near their house?
(ii) Where do they buy their footwear? Do they buy branded footwear, or footwear made locally? What reasons do they have for their preference?
(iii) Do they buy ready-made clothes, or buy cloth and get their clothes stitched by a tailor ? Which do they think is better?
Answer:
Class-room activity. Firstly, you should ask them the questions in whichever language they are comfortable in. You will find different answers according to the tastes of the people you interview. Then you share your findings with other members of the class.
Question 5.
Look at the picture. (See pic in textbook page-81) .
Let pairs of students talk to each other about leaving the country. One student repeats Ajit’s statement. The other gives a reason for not agreeing with Ajit. The sentence openings given below should be used…
(i) If I leave this country, I’ll miss…
(ii) There are some things which you can get only here, for example
(iii) There are some special days I’ll miss, particularly ….
(iv) Most of all I’ll miss…because …..
(v) I think it’s impossible for me to leave my country because
(vi) How can you leave your own country except when ……….?
(vii) Depends on one’s intention. I can’t leave for good because
(viii) May be for a couple of years ….
Answer:
For self-attempt. However a brief answer is given below:
(i) If I leave this country, I’ll miss my family, my friends and my environment.
(ii) There are some things which you can get only here, for example good servants, and leisure.
(iii) There are some special days I’ll miss, particularly the Diwali, and Holi festival.
(įv) Most of all I’ll miss my parents because I am very much attached to them.
(v) I think it’s impossible for me to leave my country because my roots are deep rooted here.
(vi) How can you leave your own country except when you are asked to leave your country ?
(vii) Depends on one’s intention. I can’t leave for good because I can’t afford to live without my parents.
(viii) May be for a couple of years I may think of going abroad provided I must return to my country.
Quality Writing (Page-82)
Question 1.
Based on the following points write a story.
- Your aunt has gone to her mother’s house.
- Your uncle does his cooking.
- He is absent-minded.
- He puts vegetables on the stove.
- He begins to clean his bicycle outside.
- The neighbour calls out saying something is burning.
- Your uncle rushes to the kitchen.
- To save vegetables, he puts some oil on them.
- Unfortunately, it’s machine oil, not cooking oil.
- What do you think happens to the vegetables?
Begin like this:
Last month my aunt decided to visit her parents….
Answer:
Last month my aunt decided to visit her parents. As she had to go at once, she was not able to do any cooking. My uncle can cook but he is quite absent-minded. He put vegetables on the stove and went out to clean his bicycle. The neighbours smelled something burning and told my uncle so. My uncle rushed to the kitchen. Being confused, my uncle put some oil on the vegetables. However, by mistake he had used machine oil and not cooking oil. The vegetables smell terribly bad. The vegetables had been spoilt and foul smell had spread all over the house.
Quality Introduction
Gassler is a German shoemaker. He lives in a small shop in London. He is skilled and highly devoted to his work. For him shoemaking is an art. But competition from big farms snatch his business away. Consequently, he dies as a starved old man in a miserable condition. He is a perfect shoemaker but an incompetent business man.
Quality Word Notes
Quality Complete hindi translation
Can a shoemaker……….. (Page 71)
क्या एक जूते बनाने वाले को कलाकार कहा जा सकता है? हाँ, यदि उसमें उतनी ही कुशलता हो और अपने काम पर उतना ही गर्व हो जितना एक कलाकार को होता है, और काम के प्रति उतना ही सम्मान भी। मिस्टर गैसलर, एक जर्मन जूते वाला, जो लंदन में आकर बस गया था, एक दक्ष कलाकार है। इस कहानी को पढ़िये और देखिए कि किस प्रकार वह अपने जीवन को कला पर समर्पित कर देता है।
1. I knew him. ………….London. (Page 71)
मैं (लेखक) मिस्टर गैसलर को अपने आरम्भिक युवाकाल से जानता था, क्योंकि वह मेरे पिता जी के जूते बनाता था। वह अपने बड़े भाई के साथ अपनी दुकान में रहता था, जो लंदन के फैशनेबल हिस्से की एक छोटी गली में थी।
2. The shop …… ….. wonderful. (Page 71)
इस दुकान में कुछ अलग विशेषता थी। इस पर एकमात्र बोर्ड लगा हुआ था ‘गैसलर ब्रदर्स, और खिड़की में जूतों के कुछ जोड़े रखे हुये थे। वह वही बनाता था जिसका उसको ‘आर्डर’ दिया जाता था, और जो वह बनाता था हमेशा ‘फिट’ (सही नाप) होता था। जिस तरह के जूते वह बनाता था उन्हें बनाना, मुझे तब और अब भी रहस्यमय तथा अद्भुत लगता है।
3. I remember well….. ……..an ard’t!” (Page 71)
मुझे अभी तक अपनी संकोची टिप्पणी याद है, एक दिन, मैंने अपना पैर आगे करते हुए कहा, “मिस्टर गैसलर, क्या ऐसा करना बहुत मुश्किल नहीं है?” और उसने लाल दाढ़ी से अचानक मुस्कुराते हुए कहाः “यह एक कला है!”
4. It was not …… …………….them. (Pages 71-72)
उसके पास अक्सर जाना संभव नहीं था-उसके बनाए हुए जूते बहुत लम्बे समय तक चलते थे-कुछ ऐसे जैसे कि जूतों का सार उनमें सी दिया गया हो।
5. One went…. …….. of boots. (Page 72)
उसकी दुकान में कोई अधिकतर दुकानों की तरह प्रवेश नहीं करता था परन्तु आराम से ऐसे प्रवेश करता था जैसे कि गिरजाघर में करता है, और लकड़ी की इकलौती कुर्सी पर बैठकर प्रतीक्षा करता था। ठक-ठक की आवाज और लकड़ी की तंग सीढ़ियों पर चप्पलों की आवाज आती और वह बिना कोट के, थोड़ा सा झुका हुआ, चमड़े का लबादा पहने और बाजू को मोड़े हुए सामने आकर खड़ा हो जाता, आँखें मिचमिचाते हुए जैसे कि जूतों के सपने देखते हुए जगा दिया गया हो।
6. And I…. ..boots. (Page 72)
और मैं पूछता, “मिस्टर गैसलर, आप कैसे हैं? क्या आप मेरे लिए रूस के चमड़े का जूता बना सकते हो?”
7. Without.. ……………brown leather. (Pages 72-73)
बिना कुछ कहे वह मुझे आराम करते हुए छोड़ जाता और जब तक वह आता मैं दुकान के दूसरे हिस्से में लकड़ी की कुर्सी पर बैठकर आराम करता रहता। जल्दी की वह हाथ में सुनहरे भूरे रंग के चमड़े को लिए वापिस आता।
8. With………………………………..brudder (Page 73)
इस पर अपनी आँखें जमाए हुए वह टिप्पणी करता, “कितना सुन्दर टुकड़ा है!” जब मैं भी प्रशंसा करता तो वह फिर कहता, “तुम्हें कब चाहिए? और मैं जवाब देता, ओह ! जब तक आराम से तुम बना सकते हो।” और वह कहता, “पन्द्रह दिन में?” और अगर उसका भाई होता तो कहताः मैं अपने भाई से पूलूंगा……
9. Then I… …………boots. (Page 73)
तब मैं बुड़बुड़ाते हुए कहता, “धन्यवाद! गुड मॉर्निंग, मिस्टर गैसलर ।” “गुड मॉर्निंग,” वह हाथ में पकड़े चमड़े की तरफ देखते हुए जवाब देता। और जैसे ही मैं दरवाजे की ओर जाता, मुझे उसकी चप्पलों की ठक-ठक की आवाज वापस ऊपर जाती सुनाई देती, उसके जूतों के सपनों में।
10. I cannot.. ..think so. (Page 74)
मैं वह दिन नहीं भूल सकता जिस दिन मैंने उसे कहा थाः “मिस्टर गैसलर, वह जूतों का आखिरी जोड़ा फट गया था।” उसने बिना मेरी ओर देखे, जैसे वह आशा कर रहा हो कि मैं अपनी शिकायत वापस ले लूँगा, तब वोलाः “वे टूटने नहीं चाहिए थे।” “पर ऐसा हो गया, मुझे खेद है।” “तुमने उन्हें जमने से पहले गीला कर दिया होगा।” “मेरे ख्याल से नहीं।”
11. At that …… bill (Page 74)
ऐसा कहने पर उसने अपनी आँखें नीची की, जैसे कि वह उन जूतों को याद करने की कोशिश कर रहा हो और मुझे खेद हुआ कि मैंने भावनाओं को ठेस पहुँचानी वाली बात कही। “उन्हें वापस भेज दो,” उसने कहा, “मैं उन्हें देख लूँगा।” “कुछ जूते,” उसने कहना जारी रखा, “जन्म से ही बेकार होते हैं। अगर मैं उन्हें ठीक न कर सका तो इनके दाम तुम्हारे बिल से काट दूंगा।”
12. Once ……..comfortable. (Page 74)
एक बार मैं मिस्टर गैसलर की दुकान पर वह जूते पहन कर गया जो मैंने आकस्मिक आवश्यकता पड़ने पर एक बड़ी फर्म से खरीदे थे। उसने बिना चमड़ा दिखाए मेरा आर्डर ले लिया और उसकी (गैसलर की) आँखों को मेरे घटिया जूतों का निरीक्षण करते हुए महसूस कर सकता था। आखिर में उसने कहा, “यह हमारे जूते नहीं हैं।” उसकी आवाज में न तो गुस्सा था, न दुःख और न ही तिरस्कार, पर कुछ ऐसा था जिससे खून जम सा गया। फिर उसने बाएँ जूते के एक स्थान पर पाया जहाँ फैशन युक्त होते हुए भी जूता आरामदायक नहीं था।
13. “Id urds’. …………………trade. (Page 74)
“क्या जूता कष्ट देता है,” उसने कहा, “इन बड़ी फर्मों का आत्म-सम्मान नहीं होता।” और तब, जैसे वह भरा बैठा हो। वह लम्बे समय तक और रूखे स्वर में (कड़वाहट से) बोला। सिर्फ इस बार ही मैंने उसे अपने व्यवसाय की कठिनाइयों का वर्णन करते सुना।
14. Dey get……….. …………red beard ! (Page 75)
उसने कहा, “बड़ी फर्मे अपने काम से नहीं अपितु विज्ञापनों से अपना व्यापार चलाती हैं। वे उनसे काम छीन लेती हैं जो अपने जूतों से प्यार करते हैं। अब यह हालत हो गई है कि उसके पास कोई काम नहीं है। हर वर्ष यह कम होता जाता है। आप देखोगे।” और उसके झुर्रियों वाले चेहरे को देखते हुए वह चीजें देखीं जो आगे कभी नहीं देखी थीं, कड़वाहट से भरी चीजें, और कड़ा संघर्ष और अचानक उसकी लाल दाढ़ी में कितने सफेद बाल आ गए थे।
15. As best … …………….years.(Page 75)
मैंने उन परिस्थितियों को जितना भी समझ सकता था मैंने समझने का प्रयास किया जिनमें मैंने वे जूते खरीदे थे। परन्तु उसकी आवाज और चेहरे ने इतना गहरा प्रभाव छोड़ा कि अगले कुछ मिनटों में कई जोड़ी जूते बनाने का आर्डर दे दिया। वे पहले से भी अधिक देर तक चले। और में दो वर्षों तक उसकी दुकान पर न जा सका।
16. It was.. ………….sorry. (Page 75)
अगली बार मैं उसकी दुकान पर कई महीनों के बाद गया। इस बार उसका बड़ा भाई चमड़े के एक टुकड़े पर काम कर रहा था। “हाँ, तो. मिस्टर गैसलर,” मैंने कहा, “आप कैसे हैं?” वह पास आया और मुझे देखा। “मैं ठीक हूँ,” उसने धीरे से कहा, “परन्तु मेरे बड़े भाई की मृत्यु हो गई है।” और मैंने देखा कि वह स्वयं ही था परन्तु कितना बूढ़ा, पीला और थका हुआ-सा था! और इसके पहले कभी भी भाई का जिक्र नहीं किया था। अति दुःख से, मैं बुदबुदाया, “ओह! मुझे खेद है!”
17. “Yes,” he …………. piece” (Page 75)
“जी हाँ,” उसने उत्तर दिया, “वह अच्छा आदमी था, वह अच्छे जूते बनाता था, परन्तु उसकी मृत्यु हो गई है।” और उसने सिर को ऊपर से छुआ, जहाँ से बाल अचानक पतले हो गए थे जैसे कि उसके बेचारे भाई के, जो मेरे विचार में उसकी मौत का कारण दर्शा रहा था। “क्या आपको कोई जूते चाहिए?” और उसने चमड़े को हाथ में पकड़ते हुए कहा, “यह एक सुन्दर टुकड़ा है।”
18. I ordered.. ……..first know me.. (Page 76)
मैंने जूतों के कई जोड़ों का आर्डर दिया। उनके आने में कई दिन लगे पर वे पहले से बहुत अच्छे थे। वे शायद कभी भी फट न सकते थे। और इसके बाद शीघ्र ही मैं विदेश चला गया। एक वर्ष पश्चात मैं फिर लंदन आया। सबसे पहली दुकान मैं जहाँ गया वह मेरे मित्र की थी। मैं एक साठ वर्ष का व्यक्ति छोड़कर गया था, परन्तु अब मेरे सामने पचहत्तर वर्ष का जीर्ण-शीर्ण व्यक्ति खड़ा था जिसने मुझे सच में नहीं पहचाना था।
19. “Do you…. ………………………..hands. (Page 76)
“क्या आपको जूते चाहिए?” उसने कहा, “मैं जल्दी बना सकता हूँ, क्योंकि मंदा समय चल रहा है।” मैंने उत्तर दिया, “मैं कई प्रकार के जूते चाहता हूँ।” आखिकार एक शाम को वह जूते आ गए। एक-एक करके मैंने उन्हें पहन कर देखा। आकार में, फिटिंग में, परिसज्जा में, और चमड़े की गुणवत्ता में उनके अब तकं बनाये जूतों में सर्वश्रेष्ठ थे। मैं तेजी से नीचे आया, चैक भरा और अपने हाथों से इसे डाक में भेज दिया।
20. A week…………….. …………….face. (Page 76)
एक सप्ताह पश्चात, छोटी गली से गुजरते हुए मैंने सोचा कि जाकर उसे बताकर आऊँगा कि जूते कितने बढ़िया आये थे। परन्तु जब मैं वहाँ गया जहाँ उसकी दुकान होती थी तो उसका नाम (का बोर्ड) वहाँ नहीं था। मैं बहुत परेशानी में अंदर गया। दुकान में अंग्रेजी चेहरे वाला नवयुवक था।
21. “Mr Gessler…………..week (Page 76)
“क्या मिस्टर गैसलर अंदर हैं?” मैंने पूछा। “नहीं, श्रीमान”, उसने कहा, “नहीं, पर हम आपकी प्रसन्नतापूर्वक सेवा कर सकते हैं। हमने दुकान का कार्यभार संभाल लिया है।” “हाँ, हाँ,” मैंने कहा, “पर श्रीमान गैसलर?” “ओह!” उसने उत्तर दिया, “उनकी मौत हो गई।” “मृत्यु हो गई! पर मैंने पिछले बुधवार उनसे बहुत सारे जूते मँगवाए थे।”
22. “Ah!” he.. …………..body. (Page 77).
“आह,” उसने कहा, “बेचारा बूढ़ा आदमी भुखमरी का शिकार था। डॉक्टर इसे धीमी भुखमरी कहते हैं। वह इसी स्थिति में काम पर जाते रहे। दुकान चलती रही पर वह अपने सिवाय किसी को भी जूतों को हाथ नहीं लगाने देते थे। आर्डर मिलने के बाद वह बहुत समय (माल देने में) लगाते थे। लोग प्रतीक्षा नहीं करते थे। उन्होंने सब (ग्राहकों की) को खो दिया।”
23. And there…. ………..starvation !” (Page 77)
“और वह वहाँ बैठे रहते, काम करते रहते। मैं उनके लिए कहूँगा-लंदन में कोई भी व्यक्ति उनसे अच्छे जूते नहीं बनाता था। पर कितनी स्पर्धा है! उन्होंने कभी भी विज्ञापन नहीं दिए। वह सबसे अच्छे चमड़े का प्रयोग करते थे और सारा काम स्वयं ही करते थे। ठीक है, यह उसका नतीजा है। आप उसके विचारों से क्या आशा कर सकते हो?” “पर भुखमरी!”
24. “That may……………boots. (Pages 77-78)
“यह कहना थोड़ी अतिशयोक्ति होगी, जैसे कि कहावत है, पर मैं जानता हूँ कि वह दिन-रात, आखिरी समय तक जूते बनाता रहता था, मैं उसे देखा करता था। कभी उसके पास खाने का समय नहीं था और न ही उसके घर में एक भी पैसा था। सारा पैसा किराए और चमड़े में खर्च हो जाता था। मैं नहीं जानता वह अब तक कैसे जिया। उसने बहुत कठिन परिश्रम किया। वह एक विशेष चरित्र का व्यक्ति (पात्र) था। पर वह जूते अच्छे बनाता था।” “हाँ”, मैंने कहा, “वह अच्छे जूते बनाता था।”
Related
Discover more from EduGrown School
Subscribe to get the latest posts sent to your email.